
Speaker: Linda Sweet
Facilitator: Red Miller
Background: A migrant is a person who moves from one place to another, especially to find work or better living conditions. Some migrants come from refugee backgrounds with well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. From 2019 to 2021, over 47% of women who accessed maternity care through Western Health were born in a country other than Australia, with over 60 languages identified as their first language.
Aim: To explore the culturally specific maternity care experiences of migrant women and to consider ways to improve care.
Methods: Four focus group discussions were conducted with women of three language groups: Oromo, Dinka, and Arabic. The focus groups were co facilitated by the research team and a bi-cultural worker, with an interpreter in attendance. Discussions were audio recorded, professionally transcribed and thematically analysed.
Results: Thirty-one women participated. All had at least one pregnancy in Australia. Key themes included communication (and miscommunication), cultural misconceptions, racism, loss of culture, and desire for continuity of care. All the women found maternity care in Australia generally satisfying and respectful; however, they offered some tangible ideas for improvement.
Discussion: Addressing cultural misconceptions and combating racism within healthcare settings is imperative to create a welcoming and inclusive environment for migrant women. Effective communication, accommodating linguistic diversity, and cultural nuances need to be prioritised. This includes providing interpreter services when needed and employing culturally competent staff who understand the traditions, beliefs, and practices of diverse communities.

Speaker: Keeth Mayakaduwage and Billie Bradford
Facilitator: Farah Sajidah
Background: Stillbirth bereavement care is increasingly recognised as essential. Despite guidelines for stillbirth care, gaps remain in bereaved parents experiences of compassionate care. Inadequate education in healthcare curricula may contribute to negative experiences for both families and providers. This survey assesses whether and how healthcare curricula prepare midwives to care for families experiencing stillbirth.
Methods: An international cross-sectional survey, co-designed with subject matter experts, explored midwifery students and recent graduates experiences. Outcomes included educational content and confidence in knowledge of bereavement care, measured from 1.0 (Not confident at all) to 5.0 (Extremely confident). Quantitative and qualitative analyses were performed.
Results: Of 127 responses from 14 countries, 87% reported receiving some level of stillbirth education. While 92% had received teaching on stillbirth definitions, only 50% had bereavement care training, and just 43% received education on investigations for stillbirth causes. Confidence was highest for defining stillbirth (4.0) but lower for bereavement care (2.6) and investigations (2.6). Only 42% felt prepared to support families, with 86% expressing a need for more clinical experience and 50% wanting more support in accessing psychological services for themselves. Qualitative analysis revealed four themes, including gaps in structured education, disconnect between theoretical and practical knowledge, workplace support deficits, and system-level barriers to holistic care.
Conclusions: Significant gaps exist in midwifery bereavement education. Strengthening curricula with structured training, greater clinical exposure, and workplace support may help in improving care and reducing provider distress. Urgent action is needed to equip midwives with the skills and confidence to support bereaved families.

Speaker: Nonkululeko Shibula
Facilitator: Rizka Ayu Setyani
As a bereaved parent, I bring a unique perspective to the essential connections midwives foster during perinatal loss. This presentation explores the intersection of family support systems, community networks, and cultural connections in bereavement care, highlighting how midwives can play a transformative role in these deeply personal and communal experiences.
This session aims to inspire midwives to recognize the power of connection in their work, ensuring that bereaved families receive compassionate, culturally sensitive, and comprehensive holistic support. By embracing these relationships, midwives can help shape healing narratives for families while fostering a more interconnected approach to care.
Drawing on lived experiences and collaborative initiatives, the session emphasizes the importance of integrating parent voice advocates into bereavement care. These advocates provide crucial insights that help midwives navigate cultural sensitivities, break taboos, and create environments of trust and healing.
Through personal stories and case studies, we demonstrate how midwives, alongside parents and communities, can foster meaningful connections that promote emotional, spiritual, and cultural understanding. Initiatives such as peer support programs and culturally sensitive frameworks offer pathways for midwives to build bridges between clinical care and the relational aspects of family and community.

Speaker: Yvonne Meyer
Facilitator: Celine Lemay
Sages-femmes dans certaines publications. C’est le cas pour l’inscription de notre activité professionnelle au patrimoine immatériel UNESCO où, dans l’annonce en français, le mot sage-femme est absent du titre. Comment sont présentées les sages-femmes ailleurs ? Neuf documents ont été repérés qui ont pour titre l’art, les soins, la pratique, les sciences ou la profession de sage-femme. Les résumés de ces documents seront présentés, ainsi que l’analyse réalisée, basée sur les critères de soins centrés sur le patient (Rycroft-Maloine, 2004). Les résultats montrent que toutes ces formulations sont polysémiques et qu’elles n’ont pas exactement la même portée. Par contre, toutes présentent haut et fort les sages-femmes et ce qui les caractérise. Si UNESCO avait titré « Les soins de sage-femme : connaissances, savoir-faire et pratiques », les sages-femmes seraient visibles partout dans le monde francophone.
The theme of the intervention is motivated by a regrettable problem of visibility of midwives in certain publications. This is the case for the inclusion of our professional activity in UNESCO’s intangible heritage list, where, in the French announcement, the word sage-femme is absent from the title. How are midwives presented elsewhere? Nine documents have been identified that deal with the art, care, practice, science or profession of midwifery. Summaries of these documents will be presented, along with the analysis carried out, based on the criteria of patient-centred care (Rycroft-Maloine, 2004). The results show that all these formulations are polysemous and do not have exactly the same scope. However, they all make a strong case for midwives and what characterises them. If UNESCO had published the title « Les soins de sage-femme: connaissances, savoir-faire et pratiques » (‘Midwifery: knowledge, skills and practices’), midwives would be visible throughout the French-speaking world.
Check time in your location https://bit.ly/VIDM25-closing-session

