
Speakers: Rowsan Ara, Joy Kemp and Farida Begum
Facilitator: Hayat Emam Mohammed Gommaa
In Bangladesh, as in many countries around the world, midwives regularly face workplace abuse, but few incidents are reported or resolved appropriately. Most midwives/nurses and students are unaware of their rights to a safe workplace or learning environment and freedom from abuse, violence, discrimination or degrading treatment and may not recognise abuse when it occurs. Therefore, in 2024, the Directorate General of Nursing and Midwifery in Bangladesh (DGNM), with support from the UK and UNFPA, developed a framework to safeguard midwives/nurses and students from workplace abuse, connect them with their workplace rights and establish a zero-tolerance approach to harassment.
A working group was formed to develop the framework, with representatives from policy level, practice, education, regulatory body, administration, professional associations and women’s groups. Expert advice was provided by a regional safeguarding specialist and the draft was validated at a national workshop. The framework consists of a survivor-focused standard operating procedure aligned with national laws and guidelines, a dedicated safeguarding cell within the DGNM, and a helpline and email address for reporting abuse. There are newly-defined reporting and investigation processes and the provision of medical, legal and psychosocial assistance as required. Faculty and nurse/midwife managers received training-of-trainers and national and divisional staff, midwives/nurses and students received orientation.
Next steps in 2025 will be final approval from the Ministry, launch and implementation of the framework with dissemination to all nurses and midwives, education institutions, students and service managers, through the DGNM, the Bangladesh Nursing and Midwifery Council and professional associations.

Speaker: Yvonne Meyer
Facilitator: Celine Lemay
Sages-femmes dans certaines publications. C’est le cas pour l’inscription de notre activité professionnelle au patrimoine immatériel UNESCO où, dans l’annonce en français, le mot sage-femme est absent du titre. Comment sont présentées les sages-femmes ailleurs ? Neuf documents ont été repérés qui ont pour titre l’art, les soins, la pratique, les sciences ou la profession de sage-femme. Les résumés de ces documents seront présentés, ainsi que l’analyse réalisée, basée sur les critères de soins centrés sur le patient (Rycroft-Maloine, 2004). Les résultats montrent que toutes ces formulations sont polysémiques et qu’elles n’ont pas exactement la même portée. Par contre, toutes présentent haut et fort les sages-femmes et ce qui les caractérise. Si UNESCO avait titré « Les soins de sage-femme : connaissances, savoir-faire et pratiques », les sages-femmes seraient visibles partout dans le monde francophone.
The theme of the intervention is motivated by a regrettable problem of visibility of midwives in certain publications. This is the case for the inclusion of our professional activity in UNESCO’s intangible heritage list, where, in the French announcement, the word sage-femme is absent from the title. How are midwives presented elsewhere? Nine documents have been identified that deal with the art, care, practice, science or profession of midwifery. Summaries of these documents will be presented, along with the analysis carried out, based on the criteria of patient-centred care (Rycroft-Maloine, 2004). The results show that all these formulations are polysemous and do not have exactly the same scope. However, they all make a strong case for midwives and what characterises them. If UNESCO had published the title « Les soins de sage-femme: connaissances, savoir-faire et pratiques » (‘Midwifery: knowledge, skills and practices’), midwives would be visible throughout the French-speaking world.
Check time in your location https://bit.ly/VIDM25-closing-session

